Madaniyat

Afsonaviy rus qasidasi ilk bor oʻzbek tiliga tarjima qilindi

Kalligrafiya - Sputnik Oʻzbekiston, 1920, 06.06.2022
Obuna boʻlish
Yandex newsTelegram
Derjavinning “Xudo” qasidasini oʻzbek tiliga taniqli jurnalist, shoir va tarjimon Karim Bahriyev tarjima qildi.
TOSHKENT, 6 iyun – Sputnik. Rus shoiri Gavriil Derjavinning “Xudo” (Bog) qasidasi ilk bor oʻzbek tiliga tarjima qilindi, deb xabar qildi Sputnik muxbiriga Rossiya Federatsiyasining Jamoat palatasi matbuot xizmati.
Insoniyat madaniy boyliklarining oltin fondiga kiritilgan ushbu asarning oʻzbek tilida ilk namoyishi 7 iyun kuni soat 15:00 da Moskvada Jamoat palatasi binosida ( Miusskaya maydoni, 7uy) boʻlib oʻtadi.
Premyera, “Tы svet, otkuda svet istek”. “Xudo” (Bog) qasidasi Pyotr Chobitko va uning oʻquvchilarining ishlarida” nomli kalligrafiya namunalari koʻrgazmasining ochilish marosimida boʻlib oʻtadi.
Maʼlumot uchun, “Xudo” (Bog) qasidasi rus shoiri Gavriil Romanovich Derjavin tomonidan 1784 yilda yozilgan. Bugungi kunda ushbu asar dunyoning koʻplab tillariga tarjima qilingan boʻlib, Insoniyat madaniy boyliklarining oltin fondiga kiritilgan.
Qasida oʻzbek tiliga taniqli jurnalist, shoir va tarjimon Karim Bahriyev tomonidan tarjima qilingan.
Loyiha Rossiya xalqlarining Madaniy meʼrosi yili tadbiri doirasida tashkil qilingan boʻlib, shu kunga qadar ushbu koʻrgazma Litva Bosh konsulxonasida, Sankt-Peterburg, Orenburg, Qozon, Bolgar, Tambov. Tver, Moskva va boshqa shaharlarda boʻlib oʻtgan.
Yangiliklar lentasi
0